Nauka przez piosenki

Tłumaczenie piosenki Échame la culpa, Luis Fonsi i Demi Lovato

TEKST PIOSENKI ¿Qué pasa Demi? Jak tam Demi? Tengo en esta historia algo que confesar Muszę się do czegoś przyznać Ya entendí muy bien qué fue lo que pasó Już zrozumiałem to co się stało Y aunque duela tanto, tengo que aceptar Chociaż bardzo mnie to boli, muszę zaakceptować Que tú no eres la mala, …

Tłumaczenie piosenki Échame la culpa, Luis Fonsi i Demi LovatoRead More »

Tłumaczenie piosenki, Propuesta Indecente, Romeo Santos

TEKST PIOSENKI Hola, me llaman Romeo Cześć, wołają na mnie Romeo Es un placer conocerla Miło mi panią poznać Que bien te ves Ale ładnie wyglądasz Te adelanto, no me importa quién sea él Uprzedzam cię, nie obchodzi mnie kim on jest Dígame usted Niech mi pani powie Si ha hecho algo travieso alguna vez Czy …

Tłumaczenie piosenki, Propuesta Indecente, Romeo SantosRead More »

Tłumaczenie piosenki Álvaro Soler, La cintura

TEKST PIOSENKI Destaca cuando anda Wyróżnia się kiedy chodzi/spaceruje Va causando impresión Robi furorę Cada día cuando (se) levanta Każdego dnia kiedy wstaje Brilla como el sol Błyszczy jak słońce Su vestido de seda Jej jedwabna sukienka Calienta mi corazón Rozgrzewa moje serce Como en una novela Tak jak telenowela En la televisión W telewizji Me acerco …

Tłumaczenie piosenki Álvaro Soler, La cinturaRead More »

Tłumaczenie piosenki María, Ricky Martin

TEKST PIOSENKI Ella es una mujer especial como Ona jest wyjątkową kobietą, jakby caída de otro planeta spadła z innej planety Ella es un laberinto carnal que Ona jest labiryntem cielesnym, który te atrapa y no te enteras cię chwyci i nawet się nie skapniesz Así es Maria blanca como el día Taka jest María, biała jak dzień pero es …

Tłumaczenie piosenki María, Ricky MartinRead More »

Tłumaczenie piosenki Cambio dolor, Natalii Oreiro

TEKST PIOSENKI Juraría que no sé bien lo que quiero Przysięgłabym, że nie wiem dobrze czego chcę Pero sé que moriría si me quedo en la mitad Ale umarłabym jeśli pozostałabym na środku drogi Por eso vuelo a otro sendero Dlatego zmierzam ku innej ścieżce Para conocer el mundo de verdad Żeby poznać prawdziwy świat Aún no es tarde …

Tłumaczenie piosenki Cambio dolor, Natalii OreiroRead More »